جزئیات
دانلود Docx
بیشتر بخوانید
و حالا یک حرف دل به زبان عربی، با زیرنویسهایی به زبانهای مختلف، از سلما در سوریه داریم:سلام، استاد گرانقدر. من اهل سوریه هستم. ۱۳ ساله هستم. مادرم یکی از شاگردان شماست و بسیار به شما محبت و ارادت دارد. در لحظهٔ تولدم، نخستین صدایی که شنیدم صدای زیبا و پربرکت شما بود، استاد، زیرا مادرم یکی از آهنگهای شما را در تلفنش پخش کرد و هنگام زایمان کنار خود گذاشت. از سهسالگی با ارادهٔ آزاد خودم گیاهخوار بودهام.واقعا سپاسگزارم که در محیطی معنوی و وگان، مانند مادرم و خواهرانم، که آنها هم وگان هستند، به دنیا آمدم. گاهی وقتی برای مدرسه بیدار میشوم، سوپریم مستر تلویزیون مکس را روشن میکنم تا روزی پربرکت داشته باشم. من واقعاً نسبت به حضور شما در کنار ما، استاد گرانقدرمان، احساس عشق، محبت و سپاسگزاری دارم. ما بسیار خوشاقبالیم که شما را در سیارهٔ زمین همراه خود داریم. با عشق، سلما از سوریهسلمای سپاسگزار، از پیام شما قدردانی میکنیم. ما هم بینهایت سپاسگزاریم که در این زمان، همراه استاد عزیزمان روی زمین هستیم. استاد سخنان محبتآمیزی برایتان دارند:"سلمای دوستداشتنی، سپاسگزارم که احساسات قلبی خود را در میان گذاشتید و اینکه دختر و خواهری مهربان هستید. اجری که در زندگیهای گذشته اندوخته شده، یا فقدان آن، تا حد زیادی کارمای مثبت یا منفیای را که روی زمین تجربه میکنیم تعیین میکند. شما بیش از آنچه بتوانید تصور کنید، برکت یافتهاید که از مادری کوان یین متولد شدهاید. همیشه وگان باشید. بیاموزید که در تمرین معنوی استوار بایستید، زیرا فرزند خدا هستید. خدا در درون شماست. شما عشق یک خانوادهٔ معنوی را دارید و عشق استاد همواره با شماست. این فرصت را برای شناخت حقیقی الوهیت از دست ندهید - این حق مادرزادی همگان است. باشد که شما، مادر و خواهرانتان و مردم نیکوکار سوریه، به لطف والاترین، از راه تمرین معنوی، عشق و فراوانی را در این جهان تجربه کنید. شما و عزیزانتان را دوستتان دارم."











